1 Другие
определители. Если перед существительным есть другие
определители (местоимения – притяжательные,
указательные, вопросительные, неопределенные;
существительное в притяжательном падеже), см.
"Существительное. Определители существительного":
My
room is large. |
Моя
комната большая |
I need some
books. |
Мне нужны (кое-какие)
книги. |
2
Множественное число.
2
Существительное употребляется без артикля во
множественном числе в тех случаях,
а) когда в
единственном числе перед ним стоял бы
неопределенный артикль:
I saw a
letter on the table.
I saw letters
on the table. |
Я увидел
письмо на столе.
Я увидел
письма на столе. |
I like to read
English books. |
Я люблю читать
английские книги. |
б)
Количественное числительное при существительном (в
отличие от порядкового) относится к категории
описательного типа определения и само по себе не влияет
на выбор артикля. Обычно - без артикля (нулевой
артикль), так как неопределенный артикль нельзя
употреблять с существительными во множественном числе:
Two
men entered the room. |
Два
человека вошли в комнату. |
I have three
apples. |
У меня есть
три яблока. |
Даже если количественное числительное употребляется со
значением порядкового числительного:
lesson
ten |
десятый
урок |
page
twenty-five |
двадцать
пятая
страница |
3
Неисчисляемые вещественные существительные.
Существительные, обозначающие названия веществ,
употребляются, как правило, без артикля: water вода,
milk молоко, chalk мел, sugar сахар,
tea чай, snow снег, grass трава,
wool шерсть, meat мясо и т.п. При этом
нужно помнить следующие особенности:
а) Артикль не
употребляется, если речь идет о веществе в общем смысле,
даже при наличии описательного определения:
I like beer. |
Я люблю пиво. |
He saw snow
in the fields. |
Он увидел
снег на полях. |
I usually drink
sweeter tea. |
Я обычно пью
более сладкий чай. |
б)
Если речь
идет о неопределенном количестве, о какой-то части
вещества, то в утвердительных предложениях употребляется
местоимение some несколько, сколько-нибудь.
В вопросительных предложениях местоимение any со
значением сколько-нибудь, а в отрицательных
any со значением нисколько. Эти местоимения
обычно не переводятся на русский язык.
Bring me some
water. |
Принесите мне
воды. |
Have you bought
any cheese? |
Вы купили
сыру? |
Is there any
water in the bottle? |
Есть ли вода
в бутылке? |
в)
Определенный артикль употребляется тогда, когда
говориться об определенной, конкретной части
назыв. вещества, ясной из ситуации или контекста:
The
beer is good. |
Пиво
хорошее.
(конкретно это пиво) |
The
water will boil soon. |
Вода
скоро закипит. |
Bring the
milk from the kitchen. |
Принесите
молоко из кухни. |
The
snow is dirty. |
Снег
грязный. |
4
Неисчисляемые абстрактные существительные.
Неисчисляемые абстрактные существительные (отвлеченные
понятия), как правило, употребляются без артикля: :
weather погода, music музыка, power
сила, knowledge знание, art искусство,
history история, mathematics математика,
light свет, love любовь, life жизнь,
time время и т.п. При этом нужно помнить
следующие особенности:
а) Если они
выражают абстрактные понятия в общем смысле, то артикль не
употребляется:
I like music. |
Я люблю
музыку. |
I don't like
physics. |
Я не люблю
физику. |
Then there was
silence. |
Потом наступила
тишина. |
б) С
неопределенным артиклем могут употребляться
некоторые абстрактные существительные, имеющие
описательное определение, выражающее разновидность
качества, состояния, чувства и т.д.
There was a
long silence. |
Наступила
продолжительная тишина. |
He got a
good education. |
Он получил
хорошее образование. |
в) Если
абстрактное существительное имеет индивидуализирующее
определение или уточняется ситуацией, то перед ним
ставится определенный артикль:
I like the
music of this ballet. |
Мне нравится
музыка этого балета. |
Do you know the
time of departure? |
Ты знаешь
время вылета? |
г) Абстрактные
существительные употребляются с местоимениями some,
any, если речь идет о неопределенной степени
качества, состояния, проявления чувства и т.д. При этом
в утвердительных предложениях употребляется some
со значением некоторый; в вопросительных
предложениях any со значением какой-нибудь,
а в отрицательных предложениях any со значением
никакой.
He did not show
any fear. |
Он не проявил
никакого страха. |
5 Перед
существительным в функции обращения (здесь
существительное, служащее обращением, рассматривается
как имя собственное и употребляется без артикля):
Good morning,
captain! |
Доброе утро,
капитан! |
May I ask you a
question, professor? |
Разрешите
задать вам вопрос, профессор? |
6 Артикль часто
опускается, для краткости, в газетных и журнальных
заголовках, объявлениях, телеграммах, географических
картах и т.п.:
Helicopter
saves man. |
Вертолет
спасает человека. |
Arrival of Polish
Trade Delegation. |
Прибытие
Польской торговой делегации. |