Каждому личному местоимению соответствует притяжательное
местоимение, выражающее принадлежность и отвечающее на
вопрос whose? - чей?
Притяжательные местоимения имеют две формы. Местоимения
первой или основной формы выполняют
функцию определения и стоят перед
существительным. Местоимения второй или
абсолютной формы заменяют само существительное.
Лицо |
Основная форма
(определяет
существительное) |
Абсолютная
форма
(заменяет
существительное) |
|
Единственное
число |
1 |
my
[maI]
мой, моя, мое, мои |
mine
[maIn]
мой, моя, мое, мои |
2 |
your
[jL]
твой, твоя, твое, твои |
yours
[jLz]твой,
твоя, твое, твои |
3 |
his [hIz]
его
her
[hW]
ее
its [Its]
его, ее |
his [hIz]
его
hers [hWz]
ее
its [Its]
его, ее |
|
Множественное
число |
1 |
our
[auq]
наш, наша, наше, наши |
ours
[auqz]
наш, наша, наши |
2 |
your
[jL]
ваш, ваша, ваше, ваши |
yours
[jLz]
ваш, ваша, ваше, ваши |
3 |
their [DFq]
их |
theirs [DFqz]
их |
Местоимения-прилагательные (основная форма). |
Притяжательное местоимение в этой форме всегда стоит
перед существительным, к которому оно относится и
произносится без ударения. Являясь определителем
существительного, оно исключает употребление артикля
перед ним:
I
left my books on his
table. |
Я оставил
свои (мои) книги на его
столе. |
I
couldn’t find their house. |
Я не мог найти
их дом. |
Если существительному предшествуют и другие определения,
то притяжательное местоимение ставится перед ними:
Where is my red pencil?) |
Где мой
красный карандаш? |
Но притяжательное местоимение, как и артикль, ставится
после all и
both:
All
my pencils are in that box. |
Все
мои карандаши в этой коробке. |
Both
his brothers live there. |
Оба
его брата живут там. |
После притяжательных местоимений-прилагательных может
стоять прилагательное own
[oun]
свой, собственный, усиливая значение
местоимения:
This
is my own car. |
Это моя
собственная машина. |
He
saw it with his own eyes. |
Он видел это
своими собственными глазами. |
А конструкция on
one’s
own означает
один, в одиночестве а также
самостоятельно, своими силами:
I
like being on my own. |
Я люблю бывать
в одиночестве. |
She
does all the cooking on her own. |
Она все готовит
сама. |
Русское притяжательное местоимение "свой". |
В английском языке нет особой формы притяжательного
местоимения, соответствующей русскому местоимению "свой".
Оно переводится одним из притяжательных местоимений:
my, mine,
his, her,
hers и т. д. в зависимости
от лица и числа подлежащего:
Я пользуюсь
своими записями. |
I
use my notes. |
Они любят
своих детей. |
They
love their children. |
Важно помнить, что английские притяжательные
местоимения употребляются и в тех случаях, когда в
русском языке местоимение "свой"
отсутствует (подразумевается). Притяжательные
местоимения обязательны при существительных,
обозначающих части тела, предметы одежды,
личные принадлежности, родственные отношения,
и на русский язык обычно не переводятся.
В этом случае нельзя
вместо притяжательного местоимения употреблять артикль
the.
Take
off your coat. (но не
the coat) |
Снимите
пальто. |
The
man put his hand into his
pocket and took out his wallet. |
Мужчина сунул
руку в карман и вынул бумажник. |
The
dog wagged its tail. |
Собака виляла
хвостом. |
Если же данное существительное относится не к
исполнителю действия, а к объекту действия, то
употребляется артикль the,
например:
She
took the child by the hand. |
Она взяла
ребенка за руку.
(здесь "рука" не принадлежит исполнитель
действия) |
Местоимения-существительные (абсолютная форма). |
Притяжательные местоимения в этой форме употребляются
вместо существительных, а значит, существительные после
этой формы никогда не ставятся. Эти местоимения могут
выполнять в предложении функцию подлежащего,
дополнения или именной части сказуемого:
1 Подлежащее:
This
is not my pen, mine is red. |
Это не моя
ручка, моя красная. |
Where are all our toys? – Mine are
here. |
Где все наши
игрушки? – Мои здесь. |
My
room is large, yours is larger. |
Моя комната
большая, твоя – больше. |
2
Прямое дополнение:
Our plan is
better than theirs.
(вместо
their plan)
Наш план лучше, чем их.
His room is
larger than hers.
Его комната больше, чем
ее.
3 Именная
часть составного сказуемого (другое название - предикатив):
Here
is your hat, but where is mine? |
Вот ваша шляпа,
а где моя? |
Whose pencil is this? – It’s hers. |
Чей это
карандаш? – Ее. |
That's her own business, not yours. |
Это ее дело, не
ваше. |